مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَى

Popular Translations

Muhammad Asad

[And withal,] the eye did not waver, nor yet did it stray

Arthur John Arberry

his eye swerved not; nor swept astray

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

(His) sight never swerved, nor did it go wrong

Arabic

مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ ۝١٧

Transliteration (2021)

mā zāgha l-baṣaru wamā ṭagh